1
00:00:00,550 --> 00:00:04,750
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,550 --> 00:00:04,750
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:11,280 --> 00:00:13,540
Oh my, oh my.
Am I crazy?
4
00:00:13,760 --> 00:00:14,760
I...
5
00:00:15,700 --> 00:00:18,610
Don't wish to fire anyone anymore.
6
00:00:19,780 --> 00:00:20,790
You...
7
00:00:22,100 --> 00:00:23,997
You are just a chef in my kitchen.
8
00:00:24,410 --> 00:00:26,410
It's been hard on you so far.
9
00:00:26,910 --> 00:00:28,410
San!
10
00:00:31,970 --> 00:00:32,885
The restaurant...
11
00:00:33,987 --> 00:00:35,050
Will be temporarily closed.
12
00:00:35,150 --> 00:00:36,300
Everyone,
13
00:00:36,400 --> 00:00:39,730
has to create something that La Sfera
can put on the new menu.
14
00:00:39,930 --> 00:00:42,200
For the dishes on the new menu,
15
00:00:42,300 --> 00:00:45,200
the cost of all the ingredients
has to be less than 10,000 won.
16
00:00:45,350 --> 00:00:49,010
I didn't realize that I would love
being a chef because of you.
17
00:00:49,150 --> 00:00:49,708
Chef.
18
00:00:49,723 --> 00:00:51,229
What... What are you doing?
19
00:00:51,380 --> 00:00:53,400
- Chef.
- Are you drunk?
20
00:00:53,430 --> 00:00:54,550
Chef.
21
00:00:58,180 --> 00:00:59,350
Chef!
22
00:01:01,980 --> 00:01:03,730
Chef!
23
00:01:04,780 --> 00:01:06,540
What should I do?
24
00:01:06,740 --> 00:01:10,220
- Then why do you hate me?
- When did I say I hate you?!
25
00:01:13,190 --> 00:01:15,610
I think the alcohol has worn off now.
26
00:01:20,940 --> 00:01:24,700
If I, in the future,
in the far, far future...
27
00:01:24,740 --> 00:01:27,900
If I were to open my own restaurant,
28
00:01:28,610 --> 00:01:33,330
there'd be only one chef in the kitchen
and only one table in the dining hall too.
29
00:01:33,430 --> 00:01:36,220
Even though it's a really small restaurant,
30
00:01:37,750 --> 00:01:41,200
and though I can only make one meal a day,
31
00:01:41,300 --> 00:01:43,200
but while I'm cooking,
32
00:01:43,380 --> 00:01:46,860
I will do all I can to serve the customer.
33
00:02:23,200 --> 00:02:26,960
Hey, the fishing boat is back.
Hey, hey, let's go!
34
00:02:27,880 --> 00:02:29,360
Hurry, let's go!
35
00:02:30,170 --> 00:02:31,970
Hurry, hurry, let's go!
36
00:02:32,310 --> 00:02:34,140
Let's go together, Chef!
37
00:02:37,010 --> 00:02:38,210
Episode 7
38
00:02:53,560 --> 00:02:55,040
It's really fresh!
39
00:03:02,510 --> 00:03:04,350
Wow, they're really big!
40
00:03:05,450 --> 00:03:07,790
Chef, how many should we buy?
41
00:03:08,530 --> 00:03:12,370
Clean all this, and bring them all back in a bag.
42
00:03:12,910 --> 00:03:15,540
But, because of someone,
my pockets are empty right now.
43
00:03:16,290 --> 00:03:17,640
I'm really hungry.
44
00:03:19,380 --> 00:03:23,250
Then, we're not eating breakfast?
Can't we eat breakfast?
45
00:03:23,700 --> 00:03:26,000
Are we here on a holiday?
46
00:03:27,150 --> 00:03:31,310
You came to eat and watch the sunrise?
Did you come here to play? Huh?
47
00:03:33,290 --> 00:03:34,570
If you want to eat,
48
00:03:34,670 --> 00:03:38,310
you have to jump into the ocean and
get back my valuable wallet.
49
00:03:38,410 --> 00:03:40,280
Then, I'll buy you breakfast.
50
00:03:43,410 --> 00:03:45,640
Ahjussi, how much for a kilogram?
51
00:03:50,380 --> 00:03:51,950
You're hungry, right?
52
00:03:53,690 --> 00:03:56,080
I dug my wallet out to buy this,
53
00:03:56,280 --> 00:03:59,560
plus some of the change in my jacket went to buying these.
54
00:03:59,660 --> 00:04:02,270
What is it?
It's not ramen.
55
00:04:03,050 --> 00:04:06,293
Just that much?
What is this, huh?
56
00:04:06,640 --> 00:04:09,680
Yesterday, we ate ramen already,
you want to eat...?
57
00:04:12,580 --> 00:04:14,150
Are you a chef or not?
58
00:04:16,280 --> 00:04:18,500
Go somewhere and get me some sesame oil.
59
00:04:19,050 --> 00:04:20,280
Why do you need sesame oil?
60
00:04:20,380 --> 00:04:22,987
Facing someone like you, can I swallow anything?
61
00:04:23,050 --> 00:04:25,250
No matter what I have to put some oil on it.
62
00:04:25,930 --> 00:04:27,490
Come back quickly.
63
00:04:27,580 --> 00:04:28,740
Yes.
64
00:04:34,180 --> 00:04:35,730
Hello.
65
00:04:36,250 --> 00:04:39,000
Is there any sesame oil here?
66
00:04:50,790 --> 00:04:52,370
What are you doing, Chef?
67
00:04:52,490 --> 00:04:54,270
I'm preparing breakfast, why?
68
00:04:54,310 --> 00:04:56,270
It looks delicious.
69
00:04:58,690 --> 00:04:59,800
Is this the liver?
70
00:05:00,200 --> 00:05:03,480
How come it looks exactly
like foie gras, even the color?
71
00:05:15,100 --> 00:05:16,080
Here.
72
00:05:17,100 --> 00:05:19,460
How could I eat first?
Chef, you eat first.
73
00:05:19,560 --> 00:05:21,460
My arm is about to fall off.
74
00:05:21,560 --> 00:05:23,152
- Even so...
- Ah!
75
00:05:30,250 --> 00:05:31,850
It's delicious!
76
00:05:39,800 --> 00:05:41,000
Chef.
77
00:05:42,000 --> 00:05:43,270
I have hands.
78
00:05:47,050 --> 00:05:48,999
You look so pathetic eating it.
79
00:05:49,950 --> 00:05:52,800
If it's delicious you have to show it.
80
00:05:58,380 --> 00:05:59,980
Here, eat it.
81
00:06:01,890 --> 00:06:02,880
Yes.
82
00:06:11,660 --> 00:06:13,700
It's too delicious.
83
00:06:24,000 --> 00:06:26,030
Hey! Don't throw that away!
84
00:06:31,190 --> 00:06:33,642
With barbecued fish, it could be a full-course meal!
85
00:06:53,220 --> 00:06:54,155
Open up.
86
00:07:25,894 --> 00:07:27,094
Wow!
87
00:07:31,300 --> 00:07:33,010
I'm cold!
88
00:07:33,780 --> 00:07:37,360
It was so dark last night,
I didn't see the sea at all.
89
00:07:39,970 --> 00:07:42,020
Close the window.
90
00:07:50,770 --> 00:07:53,190
Really...
91
00:08:11,530 --> 00:08:12,782
- Hello...
- Where are you?
92
00:08:13,850 --> 00:08:16,950
Your voice sounds quite clear.
Your preparations going well?
93
00:08:17,000 --> 00:08:20,250
With orders from a certain someone,
who would dare disobey them.
94
00:08:21,250 --> 00:08:22,250
Surely...
95
00:08:22,390 --> 00:08:24,320
You didn't really go to the seaside, right?
96
00:08:24,390 --> 00:08:26,281
Didn't you want a new menu?
97
00:08:28,570 --> 00:08:31,250
You really went to the East Sea?
98
00:08:31,380 --> 00:08:33,320
What do you want, really?
99
00:08:33,450 --> 00:08:34,720
By yourself?
100
00:08:36,980 --> 00:08:39,390
Have you eaten breakfast?
101
00:08:40,640 --> 00:08:43,460
I'm telling you, you have to have breakfast.
102
00:08:45,280 --> 00:08:46,800
It was that customer.
103
00:08:46,830 --> 00:08:48,458
Why, what did he want?
104
00:08:49,890 --> 00:08:53,680
He asked if we had a good break.
Spying on us to see if we were working.
105
00:08:53,780 --> 00:08:57,120
How come all presidents are the same?
Can't they trust anyone?
106
00:08:57,220 --> 00:09:01,390
Then, why is he only spying on you?
107
00:09:04,810 --> 00:09:06,290
Ah, really...
108
00:09:06,890 --> 00:09:08,500
What again?!
109
00:09:09,250 --> 00:09:10,400
Could it be,
110
00:09:10,700 --> 00:09:12,090
You're with him.
111
00:09:13,500 --> 00:09:16,260
I have some urgent business,
but I can't get a hold of the head chef.
112
00:09:16,270 --> 00:09:18,180
Ah, I see.
Wait a second.
113
00:09:18,190 --> 00:09:19,090
No...
114
00:09:19,930 --> 00:09:21,290
Forget it.
115
00:09:21,740 --> 00:09:23,811
Just ask him to come to La Sfera later.
116
00:09:24,280 --> 00:09:25,090
Immediately?
117
00:09:25,390 --> 00:09:26,810
Yes, immediately.
118
00:09:32,650 --> 00:09:35,350
He said to go to La Sfera immediately?
119
00:09:36,910 --> 00:09:38,377
- You only?
- No.
120
00:09:39,570 --> 00:09:41,350
Head Chef, alone.
121
00:09:41,910 --> 00:09:43,050
Why?
122
00:10:06,560 --> 00:10:09,250
Don't put it in the fridge,
just leave it in the icebox.
123
00:10:09,300 --> 00:10:10,630
Yes, Chef.
124
00:10:13,530 --> 00:10:14,555
Aigoo, I want to die.
125
00:10:15,450 --> 00:10:16,810
You're not tired?
126
00:10:17,480 --> 00:10:18,701
Yes, I'm fine.
127
00:10:19,640 --> 00:10:21,000
What is this?
128
00:10:21,260 --> 00:10:22,810
It's antler fish.
129
00:10:26,000 --> 00:10:28,380
Oh my, you bought so many.
130
00:10:29,080 --> 00:10:31,480
There's Head Chef's share too.
131
00:10:38,670 --> 00:10:40,263
It's ugly, right?
132
00:10:42,750 --> 00:10:45,420
You must be tired after such a long trip.
133
00:10:48,050 --> 00:10:50,900
If I had interviewed with you and not Manager Seol,
134
00:10:51,100 --> 00:10:54,100
then, I wouldn't have come to work here.
135
00:10:54,300 --> 00:10:56,854
I wouldn't have hired you either.
136
00:10:58,190 --> 00:10:59,984
Then, because you regret
the hiring choice ...
137
00:11:00,179 --> 00:11:03,680
You closed the restaurant for 3 days
and created all this drama?
138
00:11:04,220 --> 00:11:06,390
You take it too far.
139
00:11:06,840 --> 00:11:08,816
Even though we're not on the same page,
140
00:11:08,888 --> 00:11:12,060
but since we've met,
let's work well together, Chef.
141
00:11:16,100 --> 00:11:19,200
You went all the way to the East Sea, did you get anything good?
142
00:11:19,280 --> 00:11:21,040
Needless to say,
143
00:11:21,140 --> 00:11:23,100
since I went all the way to the East Sea.
144
00:11:23,210 --> 00:11:24,400
Do you have confidence?
145
00:11:24,450 --> 00:11:25,817
I have confidence.
146
00:11:30,180 --> 00:11:31,505
Tomorrow's contest,
147
00:11:32,520 --> 00:11:33,960
Head Chef, you can't compete.
148
00:11:35,710 --> 00:11:38,790
You've a good dish,
and lots of confidence, that's great.
149
00:11:38,830 --> 00:11:42,390
Tomorrow, there will be a charity dinner at JY Hotel.
150
00:11:42,580 --> 00:11:45,070
We've also received an invitation.
151
00:11:46,100 --> 00:11:49,410
You tell me to compete, I compete.
You tell me to work, I work.
152
00:11:49,510 --> 00:11:51,460
Do I have to obey your every command?
153
00:11:51,560 --> 00:11:56,460
Even though it's a charity dinner,
all the chefs are from 5-star hotels.
154
00:11:56,500 --> 00:12:00,170
Whoever has the most empty plates, raises the most money.
155
00:12:00,370 --> 00:12:02,680
This is a competition of self-confidence.
156
00:12:02,780 --> 00:12:05,170
Who makes the best food,
157
00:12:05,410 --> 00:12:08,360
the VIP customers can immediately tell.
158
00:12:08,560 --> 00:12:11,660
So this is an opportunity for La Sfera.
159
00:12:11,860 --> 00:12:13,330
- Forget it.
- But...
160
00:12:14,280 --> 00:12:18,830
I'm letting Oh Sae Young enter our internal contest.
What do you think?
161
00:12:21,460 --> 00:12:23,700
Are you going to do whatever you want,
162
00:12:23,720 --> 00:12:28,150
and disregard the rules in La Sfera from now on?
163
00:12:28,650 --> 00:12:30,850
Do you have no confidence?
164
00:12:54,170 --> 00:12:58,750
I'm really anticipating the dish that Head Chef
is going to make tomorrow.
165
00:12:58,990 --> 00:13:00,239
You can't compete with me.
166
00:13:00,274 --> 00:13:03,070
That's why I'm saying...
Just compete with me.
167
00:13:04,430 --> 00:13:08,470
You don't know how long I've waited
for this chance to cook with you.
168
00:13:08,810 --> 00:13:12,290
To you, cooking is a battle,
it's like a war, right?
169
00:13:13,240 --> 00:13:15,330
How could you have not changed at all?
170
00:13:15,430 --> 00:13:19,200
Whether I've changed or not,
you'll know tomorrow.
171
00:13:19,730 --> 00:13:21,050
I'll see you tomorrow.
172
00:13:26,070 --> 00:13:28,300
It's not going to be easy for you to win tomorrow.
173
00:13:29,020 --> 00:13:30,800
Let's not talk about me.
174
00:13:31,010 --> 00:13:34,660
Before you say anything, beat our maknae*
tomorrow... Seo Yoo Kyung.
175
00:13:31,010 --> 00:13:34,660
{\a6}[*maknae = most junior or youngest]
176
00:13:36,400 --> 00:13:37,470
You don't think...
177
00:13:37,870 --> 00:13:41,580
I'd lose to a rookie who just shed her position as kitchen helper, do you?
178
00:13:42,000 --> 00:13:43,680
Cooking is unpredictable.
179
00:13:43,800 --> 00:13:46,350
That's why it's fun.
Don't you think?
180
00:13:47,300 --> 00:13:49,340
You should be mentally prepared, Chef.
181
00:13:49,820 --> 00:13:51,150
I'm actually excited to see
182
00:13:51,250 --> 00:13:54,900
the expression on the star chef's
face when she loses to our maknae.
183
00:14:17,280 --> 00:14:18,610
Bring me the icebox?
184
00:14:18,680 --> 00:14:19,360
What?
185
00:14:19,400 --> 00:14:22,070
I have no time, give it to me, hurry.
186
00:14:25,390 --> 00:14:27,260
- Follow me.
- Where are we...?
187
00:14:36,790 --> 00:14:39,210
Where should I put this?
188
00:14:40,240 --> 00:14:41,210
You...
189
00:14:41,900 --> 00:14:44,000
You have to feel like you have to beat me.
190
00:14:44,020 --> 00:14:44,700
What?
191
00:14:44,730 --> 00:14:47,520
You need to be confident that you can beat me.
192
00:14:47,720 --> 00:14:48,750
Understand?
193
00:14:49,180 --> 00:14:51,500
How could I beat you?
194
00:14:52,770 --> 00:14:56,650
What kind of chef can you be without any ambition?
195
00:15:01,210 --> 00:15:02,480
I can do it.
196
00:15:02,580 --> 00:15:03,950
I can do it.
197
00:15:04,150 --> 00:15:06,690
Posso farle. * Posso farle!
[*Italian: I can do it. ]
198
00:15:06,790 --> 00:15:07,927
When I was in Italy,
199
00:15:08,231 --> 00:15:13,130
to beat the Italian chefs, you've no idea
how many times I repeated this daily.
200
00:15:13,250 --> 00:15:14,330
Every chef,
201
00:15:14,900 --> 00:15:17,200
has a moment that shines.
202
00:15:17,280 --> 00:15:19,200
That includes you.
203
00:15:19,340 --> 00:15:21,800
So, don't be discouraged, much less be afraid.
204
00:15:22,000 --> 00:15:24,410
Have confidence,
that's the most important.
205
00:15:24,590 --> 00:15:26,310
- Understand?
- Yes.
206
00:15:26,320 --> 00:15:29,220
Today, you're going to be preparing all night.
207
00:15:29,640 --> 00:15:31,080
You're not allowed to go home.
208
00:15:33,460 --> 00:15:34,290
What?
209
00:15:52,590 --> 00:15:55,000
There's no elasticity at all.
210
00:15:55,350 --> 00:15:56,077
Do it again.
211
00:15:58,310 --> 00:15:59,920
Are you making yellow beans?
212
00:16:00,020 --> 00:16:03,230
Do you really have to be so slipshod?
213
00:16:12,240 --> 00:16:15,410
You can’t lay it flat, you have to soak the balls in the oil.
214
00:16:24,190 --> 00:16:27,640
How much breadcrumbs and eggs you put in,
you don't even know.
215
00:16:27,740 --> 00:16:30,310
Whether it's made of antler fish, or oysters,
216
00:16:30,410 --> 00:16:32,370
you can't even tell by eating it.
217
00:16:32,570 --> 00:16:36,250
You went so far to get it,
just to make this?
218
00:16:36,390 --> 00:16:37,340
Do it again.
219
00:16:38,890 --> 00:16:40,560
- You're not answering me?
- Yes, Chef.
220
00:16:40,660 --> 00:16:42,310
- Do it again!
- Yes.
221
00:16:43,130 --> 00:16:45,050
I'm going out for a while now.
222
00:16:45,150 --> 00:16:47,210
The perfect plate of pasta,
223
00:16:47,310 --> 00:16:49,310
had better be served to me later.
224
00:16:50,110 --> 00:16:51,290
Yes, Chef.
225
00:17:04,860 --> 00:17:05,990
I'm so tired.
226
00:17:11,430 --> 00:17:15,520
Don't feel burdened,
just do the best you can.
227
00:17:16,050 --> 00:17:19,380
As long as you're not the first from the back, it's fine.
228
00:17:19,580 --> 00:17:21,580
I still like the feeling of hoping for something.
229
00:17:24,170 --> 00:17:26,750
There's someone who believes in me.
230
00:17:28,740 --> 00:17:31,640
It's really fulfilling, happy, and perfect.
231
00:17:58,300 --> 00:17:59,444
What's wrong, Chef?
232
00:18:03,300 --> 00:18:04,640
You want to kill someone?
233
00:18:05,190 --> 00:18:07,150
You didn't even take out all the bones before serving it.
234
00:18:07,330 --> 00:18:09,357
I still have to be mentally prepared to die?!
235
00:18:10,470 --> 00:18:12,033
What are you doing, re-do it?
236
00:18:12,156 --> 00:18:13,840
Yes, Chef.
237
00:18:27,420 --> 00:18:29,800
- Who is it?
- Father.
238
00:18:30,100 --> 00:18:33,200
Father, I tried making balls in every possible way,
239
00:18:33,400 --> 00:18:36,690
and I folded all the ingredients in correctly.
240
00:18:36,870 --> 00:18:42,550
But why can't I make mine chewy and fresh tasting like yours.
241
00:18:42,860 --> 00:18:45,080
Those balls, why can't I make them?
242
00:18:45,180 --> 00:18:48,720
What should I do?
I've also tried to pick out all the bones,
243
00:18:48,820 --> 00:18:51,190
but I just can't get it clean.
244
00:18:51,390 --> 00:18:53,540
What should I do?
Something big is going to happen.
245
00:18:53,640 --> 00:18:55,840
Even though you're a third-rate chef,
246
00:18:56,220 --> 00:18:58,900
Cooking school for a year, doesn't matter which school.
247
00:18:59,000 --> 00:19:02,470
Kitchen helper for three years.
That's four years already.
248
00:19:02,620 --> 00:19:03,920
What have you been doing?
249
00:19:04,020 --> 00:19:08,510
Coming late at night to a jambbong place
you hate, with these questions?
250
00:19:21,220 --> 00:19:23,170
The shell is actually better than pliers.
251
00:19:23,270 --> 00:19:24,690
Oh my, oh my.
252
00:19:24,790 --> 00:19:26,246
Why are you just standing there?
253
00:19:30,540 --> 00:19:32,960
Oh my, oh my, this is so interesting, why is this so?
254
00:19:33,060 --> 00:19:36,487
Also, try this here.
255
00:19:38,420 --> 00:19:42,640
Ah, I've used bean starch before,
but it didn't work. It doesn't.
256
00:19:44,350 --> 00:19:45,810
I said I've tried it.
257
00:19:47,830 --> 00:19:48,930
Is it a hundred percent?
258
00:19:49,030 --> 00:19:51,830
Is it a hundred percent pure bean starch?
259
00:19:52,440 --> 00:19:54,280
This seems like it's over 90%.
260
00:19:56,280 --> 00:19:58,600
- Is it a hundred?
- 92, 92.
261
00:19:58,800 --> 00:20:00,800
Is 92 equal to a hundred?
262
00:20:02,760 --> 00:20:04,160
100...
263
00:20:10,290 --> 00:20:13,000
I have to go back quickly.
264
00:20:16,200 --> 00:20:18,200
Father, thank you!
265
00:20:43,300 --> 00:20:44,550
Oh, you're back?
266
00:20:44,580 --> 00:20:46,216
Did you work all night?
267
00:20:47,860 --> 00:20:49,741
So, you're preparing for a program?
268
00:20:52,540 --> 00:20:55,150
Do you want a cup of coffee?
269
00:20:55,310 --> 00:20:57,400
Have you finished your dish?
270
00:20:57,470 --> 00:20:59,759
I worked all night too.
271
00:21:00,800 --> 00:21:02,320
You must feel great.
272
00:21:03,090 --> 00:21:04,040
What?
273
00:21:04,090 --> 00:21:07,670
When I was in Italy,
I fell in love with someone.
274
00:21:07,870 --> 00:21:11,080
I cooked together with him,
and tasted it with him,
275
00:21:11,280 --> 00:21:14,000
and insulted each other's dishes.
276
00:21:15,120 --> 00:21:18,170
Because I was with him,
even though I worked through the night,
277
00:21:18,270 --> 00:21:19,870
I wasn't tired at all.
278
00:21:21,600 --> 00:21:23,570
But now, doing it by myself,
279
00:21:23,850 --> 00:21:25,337
It's a little tiring.
280
00:21:27,710 --> 00:21:31,578
Is he the person whom you wore the white chef uniform for?
281
00:21:34,840 --> 00:21:37,370
You must have loved him a lot.
282
00:21:37,760 --> 00:21:40,020
I want to be with him a lot.
283
00:21:40,120 --> 00:21:42,750
This time we can't be separated.
284
00:21:48,340 --> 00:21:49,260
This,
285
00:21:49,460 --> 00:21:52,130
is his favorite chef's uniform.
286
00:21:53,500 --> 00:21:58,100
I really want to wear this and appear in front of him again.
287
00:22:00,730 --> 00:22:02,560
Fighting.
288
00:22:06,200 --> 00:22:09,270
Pay more attention to the pieces that came in from Paris.
289
00:22:09,370 --> 00:22:10,170
Yes.
290
00:22:12,500 --> 00:22:13,470
Go ahead.
291
00:22:15,650 --> 00:22:16,450
Oh, San.
292
00:22:16,670 --> 00:22:19,240
Work a little faster.
Yes, you called me?
293
00:22:19,540 --> 00:22:22,477
- I want to go and judge too.
- Oh, that won't do.
294
00:22:23,570 --> 00:22:26,240
This is the first time I've stepped
into the scene as their shiny, new president.
295
00:22:26,440 --> 00:22:28,635
Would it make sense if I brought my elder sister along?
296
00:22:29,100 --> 00:22:30,680
Everything by the book this time.
297
00:22:30,715 --> 00:22:31,760
By the book?
298
00:22:31,860 --> 00:22:33,658
First, the wait-staff will pick the top five dishes.
299
00:22:33,704 --> 00:22:37,930
Those five will then be sent to a table
of 50 customers for judging.
300
00:22:38,030 --> 00:22:43,180
Once the 50 customers have been picked,
there would be no space for you.
301
00:22:43,480 --> 00:22:45,520
No matter what, you have to have a replacement.
302
00:22:45,620 --> 00:22:48,520
Can they be trusted to show up on time?
If one of them doesn't show up...
303
00:22:48,620 --> 00:22:49,910
That spot is mine.
304
00:22:50,010 --> 00:22:53,220
If all 50 show up,
then there'd be 51 judges.
305
00:22:53,320 --> 00:22:54,240
No.
306
00:22:57,010 --> 00:22:59,380
How can there be so many impossible things?
307
00:23:20,280 --> 00:23:21,250
Fighting.
308
00:23:42,150 --> 00:23:46,070
My first dish, is a nutritious dish popular among the customers.
309
00:23:46,270 --> 00:23:49,200
In Italian, it's called "Flora Fontana*."
[*Fountain of plants]
310
00:23:49,354 --> 00:23:53,650
It's a perfect dish that borrows the sweetness of fruits,
and takes away all worries of heat.
311
00:23:53,760 --> 00:23:55,340
What are you talking about?
312
00:23:55,440 --> 00:23:58,897
The first dish, definitely has to make the customers want more.
313
00:23:59,215 --> 00:24:02,260
Aren't you curious?
Don't you want to eat it?
314
00:24:02,680 --> 00:24:04,010
The color of beans.
315
00:24:04,270 --> 00:24:06,170
Is a color that makes people think of their health.
316
00:24:06,740 --> 00:24:08,720
A thick soup, has to be green and healthy.
317
00:24:08,940 --> 00:24:12,020
Soup has to simmer a long time,
so of course, the taste would be unbeatable.
318
00:24:14,020 --> 00:24:15,406
What? My soup is boring?
319
00:24:15,622 --> 00:24:19,280
New York customers form long lines
in order to taste my refined cioppino* dish.
320
00:24:15,622 --> 00:24:19,280
[*Italian tomato-based seafood stew.]
321
00:24:19,440 --> 00:24:24,519
There is no ingredient I don't use.
And the lower the cost, the better, right?
322
00:24:24,700 --> 00:24:26,840
My cost... is zero.
323
00:24:27,070 --> 00:24:29,370
If Italians love pasta...
324
00:24:29,470 --> 00:24:31,570
We, Koreans, love ramen.
325
00:24:32,080 --> 00:24:34,603
If I were Head Chef,
I would make this.
326
00:24:35,010 --> 00:24:36,230
Seo Yoo Kyung.
327
00:24:36,330 --> 00:24:39,360
If you think you're lucky that you're in my group,
328
00:24:39,560 --> 00:24:41,260
Then you're wrong.
329
00:24:42,720 --> 00:24:45,390
The sun that rises from the East Sea.
330
00:24:45,480 --> 00:24:48,470
Don't you think this dish resembles the sunrise at the beach?
331
00:24:48,570 --> 00:24:51,890
Fishball pasta,
please try it.
332
00:24:53,470 --> 00:24:56,170
Don't assume that Italians only love pasta.
333
00:24:56,270 --> 00:25:00,296
Italians, also love polenta*.
[*Corn meal porridge; staple of north Italy]
334
00:25:04,100 --> 00:25:05,920
What polentas?
335
00:25:06,020 --> 00:25:08,080
Polenta isn't made that way.
336
00:25:08,180 --> 00:25:10,180
Is this Italy?
337
00:25:10,390 --> 00:25:13,410
Local foods use local ingredients.
338
00:25:17,330 --> 00:25:20,210
This is the dish that customers at La Sfera
have called the greatest for a long time.
339
00:25:20,310 --> 00:25:21,600
Foie gras.
340
00:25:22,130 --> 00:25:25,020
Forget the Head Chef position.
341
00:25:25,320 --> 00:25:26,993
Let's have a one on one challenge based on skills.
342
00:25:35,130 --> 00:25:37,420
Why isn't the Head Chef here?
343
00:25:38,540 --> 00:25:41,000
Isn't there no space here?
344
00:25:41,100 --> 00:25:43,400
Maybe he's in the assistant's kitchen.
345
00:26:04,250 --> 00:26:07,870
Unni, you've got good connections.
How did you get recommendations here?
346
00:26:08,170 --> 00:26:11,060
But,
will they want to hire us?
347
00:26:11,560 --> 00:26:14,020
Even if they want one of us, it wouldn't be bad.
348
00:26:14,120 --> 00:26:15,020
Hurry.
349
00:26:18,080 --> 00:26:19,090
Oh my!
350
00:27:12,260 --> 00:27:13,260
Oh my!
351
00:27:17,730 --> 00:27:19,370
We'll talk over there.
352
00:27:39,690 --> 00:27:41,052
I've never seen this uniform on you.
353
00:27:41,201 --> 00:27:43,458
Oh, I wore it in Italy.
354
00:27:46,040 --> 00:27:47,440
Choi Hyun Wook...
355
00:27:47,520 --> 00:27:49,050
Can't compete today.
356
00:27:50,780 --> 00:27:53,650
- He went to the charity ball.
- Why didn't you tell me?
357
00:27:53,750 --> 00:27:55,750
Don't be so disappointed.
358
00:27:56,000 --> 00:28:00,530
When he comes back, he'll be the final judge.
359
00:28:01,460 --> 00:28:03,040
[Foie Gras]
360
00:28:03,910 --> 00:28:05,440
[Mamma Mia]
361
00:28:06,640 --> 00:28:08,200
[Forbidden Love]
362
00:28:09,650 --> 00:28:11,230
[The Delicious Secret]
363
00:28:12,020 --> 00:28:13,570
[I Love Peas]
364
00:28:14,500 --> 00:28:16,020
[Stairway to Heaven]
365
00:28:17,220 --> 00:28:18,800
[Flora Fontana]
366
00:28:19,300 --> 00:28:20,880
[The Rising Sun]
367
00:28:21,450 --> 00:28:23,010
[If I Were A Chef]
368
00:28:32,240 --> 00:28:34,040
Why is the Head Chef's spot empty?
369
00:28:53,550 --> 00:28:55,510
Where did the Head Chef go?
370
00:28:55,710 --> 00:28:59,140
He had a special event, so he can't show up.
371
00:29:00,290 --> 00:29:01,140
But,
372
00:29:01,340 --> 00:29:06,400
this external chef, has taken his place to participate in the contest.
373
00:29:07,100 --> 00:29:08,550
Welcome Chef Oh Sae Young.
374
00:29:16,690 --> 00:29:18,260
[Three Taste Pasta. ]
375
00:29:20,530 --> 00:29:24,280
In the first round, 5 will be selected from these dishes.
376
00:29:24,880 --> 00:29:28,270
In the second round, one will be selected.
377
00:29:28,850 --> 00:29:34,000
The winning dish, will be featured on La Sfera's menu,
378
00:29:34,100 --> 00:29:36,280
and that chef will be in charge of the dish.
379
00:29:36,380 --> 00:29:40,650
Correspondingly, monetary incentives
will be given according to sales.
380
00:29:40,750 --> 00:29:42,250
Wow, incentives...
381
00:29:47,040 --> 00:29:48,350
Oh yeah.
382
00:29:51,250 --> 00:29:53,140
Now, let's start.
383
00:29:53,440 --> 00:29:54,940
First, is the salad competition.
384
00:29:55,040 --> 00:29:57,870
"Flora Fontana" versus "Stairway to Heaven. "
385
00:30:08,300 --> 00:30:12,500
Soups, "The Delicious Secret" versus "I Love Peas. "
386
00:30:16,740 --> 00:30:18,037
How, how, how?
387
00:30:21,300 --> 00:30:22,370
Alright!
388
00:30:22,770 --> 00:30:25,220
He... He won.
389
00:30:27,700 --> 00:30:28,920
Next, pasta.
390
00:30:29,020 --> 00:30:32,540
"The Rising Sun" versus "I am the Head Chef Ramen. "
391
00:30:40,820 --> 00:30:45,150
The entrées, "The Forbidden Love" versus "Mamma Mia. "
392
00:30:47,240 --> 00:30:49,480
Did... Did I win?
393
00:30:50,650 --> 00:30:52,090
Lastly, the specials.
394
00:30:52,290 --> 00:30:55,550
"Foie Gras" versus "Three Taste Pasta. "
395
00:30:56,500 --> 00:30:57,250
Wait.
396
00:30:58,580 --> 00:30:59,630
Sous Chef Hee Joo...
397
00:30:59,670 --> 00:31:01,040
Yes?
398
00:31:01,460 --> 00:31:03,690
The cost had to be below 10,000 won.
399
00:31:03,790 --> 00:31:04,743
I know.
400
00:31:05,000 --> 00:31:08,020
- Isn't this foie gras?
- Since the President can tell...
401
00:31:08,120 --> 00:31:10,020
Won't the customers be able to tell either?
402
00:31:10,120 --> 00:31:14,440
Then, won't the limit of 10,000 won be meaningless?
403
00:31:15,040 --> 00:31:17,860
I know you've worked hard.
But, if that's the case,
404
00:31:18,060 --> 00:31:21,830
Won't the ingredients the other chefs
worked so hard to match, lose their meaning?
405
00:31:22,030 --> 00:31:26,000
I'm sorry, but the foie gras is out of the running.
406
00:31:26,500 --> 00:31:28,310
But still... Can't they...?
407
00:31:28,510 --> 00:31:33,480
Now, can the chefs that passed the first round
please prepare for the next round?
408
00:31:46,450 --> 00:31:48,150
{\a6}La Sfera.
Antler Fish Foie Grass
409
00:31:46,220 --> 00:31:51,380
The 12th Noblesse Oblige,
will now officially begin.
410
00:31:51,535 --> 00:31:54,970
We're very thankful to all the star chefs who
have participated in today's activity.
411
00:31:55,050 --> 00:31:57,530
We hope everyone enjoys this feast.
412
00:32:22,440 --> 00:32:23,680
La Sfera.
413
00:32:27,110 --> 00:32:30,680
Aigoo, I could actually bump into you here.
414
00:32:31,280 --> 00:32:33,180
Did you change your hairstyle?
415
00:32:33,780 --> 00:32:36,760
Looking at how arrogant you are,
416
00:32:37,460 --> 00:32:39,800
I see this is your standard.
417
00:32:40,000 --> 00:32:42,380
No one has given you a check yet.
418
00:32:42,480 --> 00:32:45,000
Do you need us to help you?
419
00:32:45,300 --> 00:32:49,580
Forget it, he doesn't want pity from other people.
420
00:32:56,390 --> 00:33:00,690
- It's antler fish liver?
- Yes, it's taken from wild antler fish.
421
00:33:01,090 --> 00:33:03,160
Without using foie gras,
422
00:33:03,380 --> 00:33:06,440
I've always wanted to make a dish like this.
423
00:33:06,840 --> 00:33:08,640
Please try some.
424
00:33:22,340 --> 00:33:24,070
I'll pick this one.
425
00:33:27,700 --> 00:33:29,080
Thank you.
426
00:33:29,730 --> 00:33:31,230
Thank you.
427
00:33:32,640 --> 00:33:33,990
Thank you.
428
00:33:34,190 --> 00:33:39,170
Wow, snails in wine sauce.
It looks delicious!
429
00:33:39,270 --> 00:33:40,935
Snails are so expensive!
430
00:33:43,220 --> 00:33:44,420
I say...
431
00:33:45,280 --> 00:33:46,700
President Seol.
432
00:33:46,800 --> 00:33:49,185
Oh, Manager Jung!
Greetings!
433
00:33:49,316 --> 00:33:52,700
I say, in the end, the most popular dish is still from your restaurant.
434
00:33:53,180 --> 00:33:56,420
Our table, wants five plates.
435
00:33:57,260 --> 00:34:00,200
That antler fish liver foie gras.
436
00:34:01,700 --> 00:34:03,110
That... I'm already...
437
00:34:03,310 --> 00:34:05,850
I almost went to line up.
438
00:34:06,410 --> 00:34:07,610
Let's go.
439
00:34:18,200 --> 00:34:19,049
Please line up.
440
00:34:19,630 --> 00:34:21,233
I want 5 plates.
441
00:34:27,270 --> 00:34:28,820
What are you doing right now?
442
00:34:28,870 --> 00:34:32,810
I thought we were going to embarrass him,
why are you taking plates from Choi Hyun Wook's table?
443
00:34:33,300 --> 00:34:35,690
I too, don't know! I don't know!
444
00:34:37,370 --> 00:34:38,573
Oh my, oh my!
445
00:34:47,430 --> 00:34:48,690
It's delicious.
446
00:34:48,790 --> 00:34:50,900
Aigoo, why are you eating it?
447
00:34:51,150 --> 00:34:52,150
It's delicious!
448
00:35:03,330 --> 00:35:04,870
Let's go.
449
00:35:15,190 --> 00:35:17,710
Thank you, goodbye.
450
00:35:20,060 --> 00:35:22,663
Let's go there and take a look.
451
00:35:25,840 --> 00:35:28,400
Which did you think was better?
452
00:35:28,600 --> 00:35:31,130
The soup.
The soup, the soup!
453
00:35:31,430 --> 00:35:32,866
Let's go over there.
454
00:35:42,040 --> 00:35:43,682
It's yours and mine!
455
00:35:50,400 --> 00:35:51,355
Enjoy your food.
456
00:35:56,470 --> 00:35:59,980
Which one was made by Phillip?
457
00:36:46,100 --> 00:36:48,600
I'm sorry, I've been keeping it from you.
458
00:36:49,540 --> 00:36:52,600
I was afraid that if I told you, I would affect your mood.
459
00:36:52,800 --> 00:36:54,040
It's fine.
460
00:36:55,870 --> 00:36:58,330
I'm not a match for you anyways.
461
00:36:58,630 --> 00:37:00,850
Don't think that way.
462
00:37:04,710 --> 00:37:06,070
I...
463
00:37:07,071 --> 00:37:10,330
I'm satisfied that I can make it to the second round.
464
00:37:10,430 --> 00:37:13,150
Because of you, I'm more nervous.
465
00:37:13,250 --> 00:37:15,300
How can it be?
466
00:37:16,200 --> 00:37:17,400
It's true.
467
00:37:25,230 --> 00:37:28,110
How could all the original staff have made it?
468
00:37:28,410 --> 00:37:31,010
Only Sous Chef Hee Joo was eliminated,
only the Sous Chef.
469
00:37:31,290 --> 00:37:33,350
- He's there.
- Foie Gras... What?
470
00:37:48,090 --> 00:37:49,602
Our new dishes backfired on us.
471
00:37:49,780 --> 00:37:51,910
Because we introduced foreign ingredients.
472
00:37:51,940 --> 00:37:55,140
How could Oh Sae Young compete
without saying anything beforehand?
473
00:37:55,160 --> 00:37:59,160
She didn't take the backdoor,
and competed with us fair and square.
474
00:37:59,330 --> 00:38:01,390
What can we say about her?
475
00:38:03,200 --> 00:38:04,390
Chef...
476
00:38:04,860 --> 00:38:05,854
When is he coming back?
477
00:38:06,200 --> 00:38:07,850
Look at this atmosphere.
478
00:38:07,930 --> 00:38:10,250
What if Oh Sae Young gets first place?
479
00:38:10,280 --> 00:38:14,070
What if she's going to personally make that dish in the kitchen?
480
00:38:14,420 --> 00:38:17,710
Just thinking about it makes my head hurt.
481
00:38:34,620 --> 00:38:36,750
Posso farle*.
[*Italian for "I can do it." ]
482
00:38:40,360 --> 00:38:43,490
I'm heading over immediately.
Posso farle.
483
00:38:51,860 --> 00:38:54,250
Who is it, that is making you smile so happily?
484
00:38:56,000 --> 00:38:58,750
Aigoo, look at you.
485
00:39:00,500 --> 00:39:03,100
Head Chef should be coming soon too.
486
00:39:04,290 --> 00:39:06,610
He said it ended.
487
00:39:06,630 --> 00:39:08,360
He's heading back now.
488
00:39:15,510 --> 00:39:17,180
Well, excuse me.
489
00:39:36,340 --> 00:39:39,220
It's been hard on everyone.
490
00:39:40,230 --> 00:39:44,720
Thank you for the ten chefs for working so hard for the contest.
491
00:39:45,930 --> 00:39:50,170
The most popular dish among the five dishes is...
492
00:39:55,410 --> 00:39:56,990
"Three Taste Pasta. "
493
00:40:01,500 --> 00:40:02,750
And...
494
00:40:03,860 --> 00:40:07,500
The fishball pasta, "The Rising Sun,"
got the same number of votes.
495
00:40:09,150 --> 00:40:11,150
Wow.
496
00:40:12,940 --> 00:40:15,360
It's just you who's missing, Chef.
497
00:40:20,010 --> 00:40:22,460
Pick a dish from these two.
498
00:40:22,530 --> 00:40:25,780
Compared to me, Head Chef, you're more qualified to be a judge.
499
00:40:25,790 --> 00:40:27,090
It's not over yet?
500
00:40:27,140 --> 00:40:30,362
I believe you'll be fairer than anyone else.
501
00:41:16,550 --> 00:41:17,560
Seo Yoo Kyung.
502
00:41:18,630 --> 00:41:19,834
You did well.
503
00:41:21,430 --> 00:41:26,670
The freshness of the meat in the fishballs were preserved very well,
504
00:41:27,490 --> 00:41:30,980
and there was little use of the breadcrumbs and eggs too.
505
00:41:31,050 --> 00:41:32,790
It is praise-worthy.
506
00:41:34,280 --> 00:41:35,883
And Chef Oh Sae Young.
507
00:41:37,100 --> 00:41:40,440
The Italian raviolis that throws someone completely off...
508
00:41:40,840 --> 00:41:45,270
If you're a little careless, you could have made a big mess out of it,
509
00:41:45,700 --> 00:41:48,360
but you blended all the tastes together very well.
510
00:41:48,452 --> 00:41:50,626
You did a good job.
511
00:41:51,550 --> 00:41:53,030
Thank you.
512
00:41:54,320 --> 00:41:55,170
Seo Yoo Kyung.
513
00:41:56,650 --> 00:41:58,750
Cooking is a living thing.
514
00:41:58,800 --> 00:42:03,300
It should tempt the fork and knife at every given moment.
515
00:42:03,500 --> 00:42:05,260
Your cooking,
516
00:42:06,400 --> 00:42:09,600
Is still not very tempting.
517
00:42:12,380 --> 00:42:15,070
You... are second.
518
00:42:15,100 --> 00:42:16,320
Then, you mean...
519
00:42:16,350 --> 00:42:18,990
Oh Sae Young is first?
520
00:42:20,520 --> 00:42:21,520
Yes.
521
00:42:23,310 --> 00:42:25,090
First place...
522
00:42:25,250 --> 00:42:26,880
Goes to Chef Oh Sae Young.
523
00:42:53,070 --> 00:42:56,000
This is his favorite uniform.
524
00:42:56,970 --> 00:43:00,540
I really want to wear this uniform,
and appear in front of him.
525
00:43:07,654 --> 00:43:08,642
Then...
526
00:43:26,300 --> 00:43:28,636
I said to meet at my office, why are you here?
527
00:43:28,650 --> 00:43:32,520
- I thought we were meeting here.
- The Head Chef is waiting at my place,
528
00:43:32,620 --> 00:43:34,120
Let's go.
529
00:43:36,240 --> 00:43:40,375
The "Three Taste Pasta" dish, was
chosen by you as the winning dish.
530
00:43:40,723 --> 00:43:43,505
You two discuss it, and get back to me.
531
00:43:44,450 --> 00:43:48,140
What ingredients you need for it,
when we should start serving it.
532
00:43:49,000 --> 00:43:52,430
Alright.
I'll discuss it with Head Chef.
533
00:43:52,710 --> 00:43:55,060
Can you give us some time?
534
00:43:56,610 --> 00:43:57,880
Alright.
535
00:44:11,840 --> 00:44:12,768
Congratulations.
536
00:44:15,170 --> 00:44:17,560
- Give us the recipe.
- Who should I give it to?
537
00:44:17,660 --> 00:44:19,560
Give it to our kitchen.
538
00:44:19,660 --> 00:44:20,850
I don't want to.
539
00:44:20,950 --> 00:44:25,650
Then, you want to make it personally, is that it?
540
00:44:25,880 --> 00:44:27,652
Why?
Can I not?
541
00:44:31,960 --> 00:44:34,760
Wasn't it decided that the winner would make it?
542
00:44:34,960 --> 00:44:39,010
Then, you clearly knew of the decision, yet you chose me.
543
00:44:39,210 --> 00:44:41,210
I saw it that way.
544
00:44:41,350 --> 00:44:44,890
Besides here, if you set your heart to it,
you can go anywhere.
545
00:44:44,910 --> 00:44:45,752
Isn't that so?
546
00:44:45,795 --> 00:44:48,180
I... Like it here.
547
00:44:48,850 --> 00:44:50,070
Don't misunderstand.
548
00:44:50,780 --> 00:44:53,480
I don't have any intention at all of letting you step into my kitchen.
549
00:44:53,510 --> 00:44:57,360
If you want my recipe,
then you have to accept me first.
550
00:45:14,440 --> 00:45:17,700
Oh Sae Young interfered, yet she still got the first place.
551
00:45:18,610 --> 00:45:19,800
Chef!
552
00:45:22,630 --> 00:45:24,440
You aren't...
553
00:45:26,040 --> 00:45:30,090
You're unhappy because you didn't get the first place, right?
554
00:45:32,290 --> 00:45:34,700
Second is good too.
555
00:45:36,310 --> 00:45:38,730
I thought so too.
556
00:45:39,310 --> 00:45:40,400
Then?
557
00:45:42,180 --> 00:45:43,590
That's right.
558
00:45:43,790 --> 00:45:46,610
Second was not easy either, I'm happy.
559
00:45:47,610 --> 00:45:51,830
But I don't understand the situation, what's happening, really.
560
00:45:58,280 --> 00:46:03,170
You beat your seniors, who had plenty of
technique too, are you still not satisfied?
561
00:46:05,990 --> 00:46:08,280
Then, you tell me the secret to temptation.
562
00:46:08,380 --> 00:46:10,960
How will I be able to tempt it?
563
00:46:14,100 --> 00:46:15,740
The things you cook,
564
00:46:15,840 --> 00:46:17,430
are purely one-minded.
565
00:46:18,460 --> 00:46:22,250
Your dishes lack the confidence and faith that people will recognize it.
566
00:46:22,320 --> 00:46:24,250
You don't have the confidence.
567
00:46:24,970 --> 00:46:27,480
For a chef to lack confidence in her own dishes,
568
00:46:27,610 --> 00:46:30,910
how could it tempt the fork and knife?
569
00:46:31,480 --> 00:46:33,480
Stop being simple-minded,
570
00:46:33,610 --> 00:46:34,780
and try to tempt it.
571
00:46:34,880 --> 00:46:36,030
Formally.
572
00:46:45,870 --> 00:46:47,880
Then, I'll be leaving.
573
00:46:47,930 --> 00:46:49,880
Everyone's worked hard.
574
00:47:51,740 --> 00:47:54,277
The contest aside,
575
00:47:54,340 --> 00:47:57,570
your dish definitely isn't inferior to the winner's.
576
00:47:57,670 --> 00:48:01,160
If the cost is 10,000 then
the price on the menu is 30,000 won.
577
00:48:01,360 --> 00:48:06,000
Then, Sous Chef, your foie gras would be 100,000 won.
578
00:48:06,200 --> 00:48:10,800
How many people would pay 100,000 won to eat this dish of yours?
579
00:48:51,140 --> 00:48:52,970
What are you doing here?
580
00:48:53,070 --> 00:48:54,010
I...
581
00:49:05,730 --> 00:49:08,580
I still thought your conscience had been eaten by a dog,
582
00:49:08,680 --> 00:49:10,750
but you brought us something so delicious,
583
00:49:10,850 --> 00:49:12,680
I guess you're still quite useful.
584
00:49:12,780 --> 00:49:14,910
It's just because I was too busy.
585
00:49:15,010 --> 00:49:17,510
What do you mean, my conscience was eaten by a dog...
586
00:49:17,610 --> 00:49:21,020
This is for me, is that right?
587
00:49:22,420 --> 00:49:23,310
Just...
588
00:49:23,340 --> 00:49:26,180
I was passing by.
589
00:49:27,730 --> 00:49:29,230
How is it?
590
00:49:29,420 --> 00:49:33,770
This was third in the contest, it beat a lot of dishes.
591
00:49:33,970 --> 00:49:35,900
It tastes like Korean food,
592
00:49:36,030 --> 00:49:38,240
and Italian food.
593
00:49:38,340 --> 00:49:40,130
It's really, really delicious.
594
00:49:40,330 --> 00:49:42,510
Honey, what is this dish called?
595
00:49:42,610 --> 00:49:44,110
It's name?
596
00:49:47,010 --> 00:49:49,760
"Forbidden Love. "
597
00:49:50,580 --> 00:49:52,870
"Forbidden Love?"
598
00:49:53,270 --> 00:49:55,770
Are you talking about the two of you?
599
00:49:58,200 --> 00:50:00,430
Honey, you're too cute.
600
00:50:01,030 --> 00:50:02,830
Here, open up.
601
00:50:05,450 --> 00:50:07,900
You're the best, Honey.
602
00:50:10,390 --> 00:50:12,090
Talk about the contest again.
603
00:50:12,190 --> 00:50:15,990
So in the end, Choi Hyun Wook chose Oh Sae Young?
604
00:50:50,900 --> 00:50:53,270
I like to eat this too.
605
00:51:01,690 --> 00:51:04,220
Wow, it's so late yet you still come here?
606
00:51:04,560 --> 00:51:08,690
It's free now,
and when you're here alone,
607
00:51:08,990 --> 00:51:11,560
You'll feel like this is your own place, don't you think?
608
00:51:14,540 --> 00:51:17,020
So, you're holding a celebration party for your second place?
609
00:51:17,310 --> 00:51:20,310
It should have been a one-person celebration.
610
00:51:22,260 --> 00:51:23,100
No...
611
00:51:23,160 --> 00:51:24,775
Why only have a one-person party?
612
00:51:25,041 --> 00:51:26,920
Because I have no friends!
613
00:51:27,120 --> 00:51:29,590
The people in the kitchen all hate me too.
614
00:51:34,350 --> 00:51:37,630
"Who says to eat well you need chopsticks?"
615
00:51:37,930 --> 00:51:41,260
"I don't know how to use them,
don't know how to use them, I still eat well. "
616
00:51:41,520 --> 00:51:47,290
"But everyone around me likes to give their two cents,"
617
00:51:47,490 --> 00:51:50,040
"Do you have a problem with the table?"
618
00:51:50,220 --> 00:51:51,850
"Once I ate with the man next door,"
619
00:51:51,950 --> 00:51:57,220
"in the end he watched me use chopsticks
and gave me a scolding. "
620
00:51:57,420 --> 00:51:58,950
"But I,"
621
00:51:59,250 --> 00:52:01,200
"like it this way, as long as I eat well. "
622
00:52:01,300 --> 00:52:04,560
"I am this way, so leave me alone. "
623
00:52:05,672 --> 00:52:07,330
Don't run away!
624
00:52:10,026 --> 00:52:11,170
What are you doing?!
625
00:52:24,875 --> 00:52:29,040
- I got second place!
- Seo Yoo Kyung got second place!
626
00:52:33,929 --> 00:52:35,568
I got second place!
627
00:52:41,519 --> 00:52:43,343
This is my territory!
628
00:52:48,620 --> 00:52:50,685
Why are you celebrating by yourself?
629
00:52:51,820 --> 00:52:54,360
Because no one will congratulate me sincerely,
630
00:52:54,460 --> 00:52:57,140
so I'll congratulate myself with all my heart.
631
00:52:57,240 --> 00:53:00,430
Congratulations Seo Yoo Kyung,
you're the best.
632
00:53:03,240 --> 00:53:05,120
Then what am I?
633
00:53:05,800 --> 00:53:08,200
What else?
The biggest liar.
634
00:53:08,300 --> 00:53:11,710
You lied to me for three years, what else is there to say?
635
00:53:16,410 --> 00:53:17,310
Is there...
636
00:53:17,410 --> 00:53:20,050
Anything else that you're hiding from me?
637
00:53:22,230 --> 00:53:24,050
Is there or isn't there?
638
00:53:24,170 --> 00:53:26,050
There isn't.
639
00:53:26,840 --> 00:53:28,593
How can I believe you?
640
00:53:37,300 --> 00:53:42,090
Aigoo, someone actually ate one
of the tentacles on this octopus.
641
00:53:42,490 --> 00:53:45,260
There really isn't anyone that is worthy
of my trust on this planet.
642
00:53:45,460 --> 00:53:47,700
Drink all the beer.
643
00:53:50,110 --> 00:53:51,310
Really...
644
00:53:52,760 --> 00:53:56,570
If anyone runs into you today, they're going to be in big trouble.
645
00:53:56,770 --> 00:53:58,824
Since you know that, why follow me?
646
00:53:58,917 --> 00:53:59,873
Hurry and leave.
647
00:54:00,780 --> 00:54:04,260
I'm making amends for the three years of lies,
so I'm comforting you.
648
00:54:04,360 --> 00:54:06,160
Not a chance.
649
00:54:07,940 --> 00:54:10,588
- "Who says to eat well... "
- Hey, hey...
650
00:54:10,875 --> 00:54:14,910
- Stop it. It's so noisy, and you sing terribly.
- What's wrong?
651
00:54:17,990 --> 00:54:20,130
Hey, you've already gone together to the seaside.
652
00:54:20,230 --> 00:54:23,380
Don't you want to celebrate with the Head Chef?
653
00:54:25,030 --> 00:54:27,750
Go back and make preparations.
654
00:54:30,150 --> 00:54:32,380
It's late, let's go.
655
00:54:34,841 --> 00:54:38,338
Today, I just want to celebrate by myself.
656
00:55:44,130 --> 00:55:45,444
[Grumpy Head Chef]
657
00:55:50,600 --> 00:55:52,011
Why aren't you picking up?
658
00:55:56,110 --> 00:55:58,780
I'll pick it up when I've more energy tomorrow.
659
00:55:59,270 --> 00:56:01,330
Ah, it's cold.
660
00:56:03,080 --> 00:56:03,968
Let's go together!
661
00:56:04,018 --> 00:56:05,679
The person you're trying to
call is unavailable right now...
662
00:56:46,950 --> 00:56:48,250
Hyun Wook.
663
00:56:48,730 --> 00:56:51,160
The pasta you made is just like you.
664
00:56:51,260 --> 00:56:53,690
All three sauces have to go in.
665
00:56:53,790 --> 00:56:57,790
Men, capability, and reputation,
have to all be in your hands. That's you.
666
00:56:59,030 --> 00:57:01,910
Anything that you want,
you can't let it go.
667
00:57:04,040 --> 00:57:06,080
Even though I personally chose the dish,
668
00:57:06,330 --> 00:57:08,320
but it's still really annoying.
669
00:57:11,370 --> 00:57:13,020
Goodnight, Chef.
670
00:57:14,430 --> 00:57:16,538
That's really a unique compliment.
671
00:57:21,290 --> 00:57:23,270
Something like this,
672
00:57:23,690 --> 00:57:26,070
don't wear it a second time in front of me.
673
00:57:33,530 --> 00:57:36,070
The cactus is blooming.
674
00:57:38,430 --> 00:57:40,820
What are you doing?
675
00:57:41,540 --> 00:57:43,530
Fighting, Second Place.
676
00:57:43,630 --> 00:57:46,270
Compared to "Congratulations,"
you want to hear that more, right?
677
00:57:46,370 --> 00:57:49,624
In the dead of the night,
why would the cactus bloom?
678
00:57:54,790 --> 00:57:59,210
The sun has already set,
how would the cactus bloom?
679
00:58:04,710 --> 00:58:08,920
Everyone's worked hard the entire day,
hurry, go back and sleep.
680
00:58:11,680 --> 00:58:13,760
Let's go, Yoo Kyung.
681
00:58:14,120 --> 00:58:16,330
We'll head back first.
682
00:58:17,980 --> 00:58:19,920
Goodbye, Chef.
683
00:58:23,330 --> 00:58:24,470
Goodnight, Sae Young.
684
00:58:30,350 --> 00:58:31,552
Goodnight, Chef.
685
00:59:07,450 --> 00:59:08,980
It was delicious.
686
00:59:09,080 --> 00:59:09,970
What?
687
00:59:10,070 --> 00:59:12,670
The fishball pasta that Yoo Kyung made.
688
00:59:13,610 --> 00:59:14,780
Thank you.
689
00:59:15,080 --> 00:59:18,360
But, have you ever had antler fish liver
that the Head Chef's made?
690
00:59:18,560 --> 00:59:20,960
No, he wouldn't give me a bite.
691
00:59:21,870 --> 00:59:24,750
That's right, he's that sort of person.
692
00:59:24,830 --> 00:59:29,840
Unless he thinks it's perfect and flawless,
he would never let anyone taste it.
693
00:59:33,400 --> 00:59:34,320
I...
694
00:59:36,550 --> 00:59:37,370
I...
695
00:59:39,980 --> 00:59:40,930
I...
696
00:59:42,090 --> 00:59:43,330
What's wrong?
697
00:59:46,470 --> 00:59:48,990
Today, the chef uniform that you wore...
698
00:59:50,750 --> 00:59:52,320
Was it pretty?
699
00:59:53,290 --> 00:59:54,120
Yes.
700
00:59:54,890 --> 00:59:56,120
Thank you.
701
01:01:03,560 --> 01:01:05,160
Oh, that scared me.
702
01:01:05,600 --> 01:01:06,630
What are you doing?
703
01:01:09,150 --> 01:01:11,700
What relationship do you have with the President?
704
01:01:11,950 --> 01:01:15,890
What kind of relationship do you share,
that you'd play childish games late at night?
705
01:01:15,990 --> 01:01:17,990
We don't have any relationship.
706
01:01:19,220 --> 01:01:21,640
Then, what relationship do you have with Oh Sae Young?
707
01:01:21,740 --> 01:01:23,960
We don't have one either.
708
01:01:25,130 --> 01:01:28,480
If you didn't... Then, the uniform...
709
01:01:30,650 --> 01:01:33,732
We were just classmates that studied in Italy together, alright?
710
01:01:36,040 --> 01:01:39,370
Then, the relationship between the two
of you should be pretty good, right?
711
01:01:41,000 --> 01:01:43,600
We're closer... You and I right now.
712
01:01:44,640 --> 01:01:46,770
How much more?
713
01:01:46,880 --> 01:01:48,770
As much as goldfish poop.
714
01:01:50,330 --> 01:01:52,420
Half of a goldfish is filled with poop.
715
01:01:52,490 --> 01:01:54,420
It has quite a lot of poop.
716
01:01:55,140 --> 01:01:58,620
Hey, from the beginning to the end,
don't get things wrong.
717
01:01:58,720 --> 01:02:02,480
That isn't poop,
those are intestines.
718
01:02:03,080 --> 01:02:06,490
Poop will be excreted in due time,
so there's basically not much in the body.
719
01:02:07,470 --> 01:02:08,480
Aigoo.
720
01:02:08,800 --> 01:02:12,060
You can't even tell the difference
between poop and intestines.
721
01:02:12,160 --> 01:02:17,090
How about between poop and bean paste?
Thankfully you're a chef.
722
01:02:18,110 --> 01:02:20,860
If you ever ask these useless questions again,
723
01:02:20,960 --> 01:02:26,470
I'll collect a huge pile of goldfish poop,
make pasta out of it and let you eat it.
724
01:02:30,640 --> 01:02:32,730
Go back in.
Hurry.
725
01:02:33,030 --> 01:02:34,470
What goldfish poop pasta...
726
01:02:34,570 --> 01:02:35,610
Aigoo.
727
01:02:35,810 --> 01:02:38,280
You're so happy that you get
to eat goldfish poop pasta.
728
01:02:38,380 --> 01:02:39,490
Go back in!
729
01:02:39,580 --> 01:02:40,730
Goodnight.
730
01:02:46,080 --> 01:02:47,801
Why did I come out?
731
01:02:54,600 --> 01:02:58,100
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
732
01:02:54,600 --> 01:02:58,100
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
733
01:02:58,300 --> 01:03:00,500
Main Translator: wildblooms
734
01:03:00,600 --> 01:03:02,800
Spot Translator: dw4p
735
01:03:02,900 --> 01:03:05,100
Timer: avi14
736
01:03:05,200 --> 01:03:07,400
Editor/QC: szhoang
737
01:03:07,500 --> 01:03:09,700
Coordinators: mily2, ay_link
738
01:03:09,800 --> 01:03:11,528
Preview
739
01:03:12,135 --> 01:03:13,963
Are you the cactus, by any chance?
740
01:03:15,873 --> 01:03:18,779
You're not the cactus in my locker, right?
741
01:03:19,935 --> 01:03:22,134
You... Aren't you the President?
742
01:03:22,600 --> 01:03:25,200
If the President says you have to do it, who dares to disobey?
743
01:03:25,229 --> 01:03:29,568
As the original staff, till when will we be disregarded?
744
01:03:29,749 --> 01:03:31,635
They also hired chefs from outside.
745
01:03:35,115 --> 01:03:36,428
Please take care of me.
746
01:03:38,673 --> 01:03:40,092
My third honeymoon...
747
01:03:41,134 --> 01:03:42,598
where should we go?
748
01:03:42,666 --> 01:03:43,702
I...
749
01:03:43,743 --> 01:03:45,206
am not interested.
750
01:03:46,423 --> 01:03:47,407
Stand there!
751
01:03:49,336 --> 01:03:52,125
Didn't you say your kitchen has no women?
752
01:03:52,997 --> 01:03:55,828
There're two women now,
what are you going to do?
753
01:03:55,844 --> 01:03:56,838
Are you going to shut up?
754
01:03:56,953 --> 01:03:58,061
Her beauty is killing you.
755
01:03:58,100 --> 01:03:59,799
Shut up, really.
756
01:04:00,500 --> 01:04:03,434
Then, why are you making the situation so confusing?
757
01:04:14,074 --> 01:04:14,660
What?
758
01:04:15,517 --> 01:04:16,959
I'm sorry.
759
01:04:17,200 --> 01:04:18,961
Why are you so silly?
760
01:04:20,376 --> 01:04:21,646
Look at you.
761
01:04:21,719 --> 01:04:22,795
How much longer for the salad?
762
01:04:22,838 --> 01:04:24,294
There's definitely a spy in our kitchen.
763
01:04:24,739 --> 01:04:26,569
Even if she won the competition,
764
01:04:26,622 --> 01:04:29,677
taking both sides like that,
what are we?
765
01:04:29,712 --> 01:04:30,967
Open the door!
766
01:04:31,009 --> 01:04:32,439
What happened?
767
01:04:34,056 --> 01:04:34,826
Open the door!
768
01:04:35,416 --> 01:04:37,026
In my kitchen,
769
01:04:38,050 --> 01:04:40,812
you, as the one woman, is enough.
770
01:04:41,211 --> 01:04:42,450
Are you satisfied?
771
01:04:42,490 --> 01:04:43,401
Try it.
772
01:04:46,728 --> 01:04:47,744
Mom!
773
01:04:49,850 --> 01:04:53,632
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites